Ham stram gram, Jeux dangeureux, Anne Fazilleau.Publié en 2007.
Challenge des livres et des régions - Challenge ABC 2010
Résumé : "Moi, Hölle Undverdammnis, fille du Prince de Germanie, déclare le Convent des Shwarzbruchs re-né de ses cendres."
C'était par ces mots qu'allait se déchaîner un vent de haine dans la fameuse école magique de La Nizhegorod. La folie avait-elle une limite ? Ils avaient à peine 18ans ... La haine une fin ? Elle avait toute la vie devant elle ...
L'auteure : Anne Fazilleau est une écrivain française, auteure de deux romans pour la jeunesse, elle écrit également régulièrement sur l'Encrier.
- Sphingidae Trésorus (T.1) : Le trésor du Sphinx -
- Côté Face (T.1) -
Mon avis : Ca fait presque un an, ou plus que je lis les écrits de Reveanne sur l'Encrier et que je les aime ^^ Et quand je me suis souvenue qu'elle avait déjà publié deux romans, j'ai commandé celui qui m'inspirait le plus à savoir Ham stram gram. Elle m'avait dit, cette digne pessimiste que c'était mauvais, mais je la connais et je ne tiens plus comte de ses remarques (comme si on écoutait ce que les auteurs avaient à dire ?) et j'ai lu ce livre aussitôt reçu.
Je savais que l'on allait parler d'une école de magie, mais je ne m'attendais pas à ce que l'histoire prenne une telle tournure ! C'est passionnant, comme d'habitude, peut-être un peu maladroit parfois (quelques phrases tournées bizarrement, mais rien de terrible ; plus quelques fautes de typographie et des ponctuations qui ont le pris le large), et on ne peut pas lâcher le livre avant d'en avoir la fin ! J'ai adoré découvrir La Nizhgeorod, me balader dans ses couloirs, et découvrir ses coutumes. Contrairement à ce que tu craignais cela ne ressemble pas à Harry Potter ... sauf peut-être la description de Mikhaïl qui m'a fait penser à un autre bulgare, champion de Quidditch ...
C'est sombre bien sûr, mais la scène dans le grenier, avec les petits pirates et les musiciens m'a fait éclater de rire et j'ai adoré les retrouver ensuite. Je trouve tout de même assez bizarre que Mirly n'ait rien vu ... sachant ce qu'elle vraiment, on aurait pu s'attendre à ce qu'elle se doute des véritables intentions de Hölle et de toute sa bande. Les passages de dialogues en allemand à la fin ne sont pas trop complexes et avec ma piètre maîtrise de la langue, je suis parvenue à comprendre, mais mettre la traduction, ne serait peut-être pas du luxe pour les moins germanophone du lot.
Et mon leit motiv chéri devait apparaître ici : C'est trop court ! J'aurais aimé qu'on nous décrive plus avant La Nizhegorod et qu'on puisse suivre Irine plus longtemps. Tu as bien su rendre les sentiments qui agitait la jeune fille et je n'ai qu'une seule chose à dire : chapeau bas.
En deux mots : Comme d'habitude ton pessimisme t'a fait dire des bêtises et j'ai adoré cette lecture ! (Désolé pour les lecteurs du blog, si je parle directement à Reveanne, mais c'est l'habitude de l'encrier ...).






Bon certes je suis une incroyable pessimiste, je ne me referai pas n'est ce pas, il ne faut jamais me demander ce que je pense de mes textes je réponds invariablement qu'ils sont mauvais car je n'en vois que les défauts.
Enfin bref c'est la première fois que je lis quelqu'un en parler et donner un avis. Ca me touche vraiment beaucoup.
Pour ce qui est de la Nizhegorod, à l'origine j'avais prévu d'autres histoires l'exploitant car c'est un décor que j'ai aimé créer mais qui est très peu exploité en fin de compte. Miry, Liry, Dielv Domovoï, le capitaine Irivnisczo... Du folklore slave et plein de chose à raconter encore.
Peut-être un jour je m'y remettrai, même si en ce moment j'ai déjà trop d'histoire en cour d'écriture.
Merci Ennola d'avoir pris le temps de lire ce livre. :)